Травень какой месяц по счету. Название месяцев на белорусском языке

По украински «октябрь». Содержание 1 Украина 1.1 Ивано Франковская область 1.2 Николаевская область … Википедия

Жовтень - «ЖОВТЕНЬ» см. Украинская литература Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 … Литературная энциклопедия

Жовтень

Жовтень - I Жовтень посёлок городского типа в Галичском районе Ивано Франковской области УССР, при впадении р. Быстрица в Днестр. Ж. д. станция Езуполь (на линии Ивано Франковск Львов). Предприятия местной промышленности. II Жовтень («Жовтень»)… … Большая советская энциклопедия

жовтень - тня, ч. Назва десятого місяця календарного року … Український тлумачний словник

жовтень - [жо/ўтеин ] т(‘)н а, ор. тнеим, м. (ў) т(‘)н і … Орфоепічний словник української мови

жовтень - іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови

«ЖОВТЕНЬ» - («Октябрь»), литературно художественный и общественно политический ежемесячный журнал. Орган СП УССР. Издаётся во Львове на украинском языке; в 1940 — 1941 — под названием «Лiтература i мистецтво» («Литература и искусство»); в… … Литературный энциклопедический словарь

Жовтень (Сахновщинский район)

Жовтень (Одесская область) - У этого термина существуют и другие значения, см. Жовтень. Село Жовтень укр. Жовтень Страна Украина … Википедия

Жовтень (Казанковский район) - У этого термина существуют и другие значения, см. Жовтень. Село Жовтень укр. Жовтень Страна … Википедия

Книги

  • Тепла вохра , Олег Лишега , Хіба ж то фабрика, котра працює поруч - нечутно, не двигтить земля, - нам постачає цю життєву вохру в усіх її відтінках? Чи, може, річка Стримба, що плюскоче біля серця? Та ні, це… Категория: Современная проза Серия: Майстри української прози Производитель:

На днях, когда наступил ноябрь и стали опадать листья, пришла такая мысль: " А почему в русском языке Ноябрь называется ноябрем, а, например, в украинском, "Листопад"...?

Ведь у этих языков общее происхождение, а названия такие разные....

И вот, что выяснилось:

Названия месяцев древнерусского календаря

Древние славяне, как и многие другие народы, в основу своего календаря первоначально положили период изменения лунных фаз. Но уже ко времени принятия христианства, то есть к концу X в. н.э., Древняя Русь пользовалась лунно-солнечным календарем. Установить, что представлял собой календарь древних славян, окончательно не удалось. Известно только, что первоначально счет времени велся по сезонам. Вероятно, тогда же применялся и 12-месячный лунный календарь. В более поздние времена славяне перешли к лунно-солнечному календарю, в котором 7 раз в каждые 19 лет вставлялся добавочный 13-й месяц. Древнейшие памятники русской письменности показывают, что месяцы имели чисто славянские названия, происхождение которых было тесно связано с явлениями природы. Год начинался с 1 марта, и примерно с этого времени приступали к сельскохозяйственным работам. Многие древние названия месяцев позже перешли в ряд славянских языков и в значительной степени удержались в некоторых современных языках, в частности в украинском, белорусском и польском, что наглядно видно из таблицы.

Названия месяцев на некоторых славянских языках

Современное русское название Наиболее распространенное древнеславянское название Современное украинское название Современное белорусское название Современное польское название
Январь Сечень Сiчень Студзень Styczen
Февраль Лютый Лютий Люты Luty
Март Березозол Березень Сакавiк Marzec
Апрель Цветень Квiтень Красавiк Kwiecien
Май Травень Травень Май Maj
Июнь Червень Червень Чэрвень Czerwiec
Июль Липец Липень Лiпень Lipiec
Август Серпень Серпень Жнiвень Sierpien
Сентябрь Вересень Вересень Верасень Wrzesien
Октябрь Листопад Жовтень Кастрычнiк Pazdziernik
Ноябрь Грудень Листопад Листопад Listopad
Декабрь Студень Грудень Снежань Grudzien

Современные названия месяцев берут своё начало от древних римлян. Первоначально римский год начинался весной и состоял из 10 месяцев, которые обозначались порядковыми номерами. Позже некоторые месяцы были переименованы.

Январь: латинское: Januarius. Назван в честь бога Януса - в римской мифологии — двуликий бог дверей, входов, выходов, различных проходов, а также начала и конца. Славянское название " Просинец " - означает возрождение Солнца. Малороссийское название января «сочень» : после серого декабря, краски природы становятся сочными, яркими. На чувашском языке - карлач.

Февраль: латинское: Februarius. Назван в честь праздника очищения Фебруа (Фебрус - бог подземного царства мертвых, в который проводился праздник очищения Фебруа, когда живые приносили жервоприношения мертвым, взывая об их покровительстве.). Славянское названия: " Сечень " - время подсеки деревьев для очистки земли под пашню, " Бокогрей " - скотина на солнце выходит погреться, « Ветродуй » - ветры в феврале холодом секут. Но еще лютует - « Лютень » . Называли февраль еще «межень» (межа между зимой и весной). На чувашском языке нарас (нурас) - «новый день», то есть первый день нового года.

Март: латинское: Martius. Назван в честь бога Марса - римский бог войны и покровитель римской мощи. Славянское название " Сухый " - земля сохнет от сходящего снега. Коренные славяно-русские названия этого месяца в старину на Руси были разные: на севере он назывался сухый или сухий от весенней теплоты, осушающей всякую влагу, на юге - березозол , от действия весеннего солнца на березу, которая в это время начинает наливаться сладким соком и пускает почки. « Зимобор » - побеждающий зиму, открывающий дорогу весне и лету, «Протальник » - в этом месяце начинает таять снег, появляются проталины, капель. На чувашском языке - пуш, то есть «пустой», свободный от земледельческой работы месяц.

Апрель: латинское: Aprilis. Назван в честь богини Афродиты или от латинского слова aperire - открывать. Древнерусские имена месяца апреля были « Брезень », « Снегогон » - ручьи бегут, унося с собой остатки снега, или еще - «Цветень», ведь именно тогда начинают зацветать первые деревья, расцветает весна. На чувашском языке - ака, так как в это время начинались посевные работы.

Май: латинское: Maius. От имени древнеримской богини весны Майи.

Славянское название " Травень ", "травный " - буйство трав и зелени. Природа расцветает. На чувашском языке - су - приближение лета.

Июнь: латинское: Junius. От имени древнеримской богини Юноны, супруги бога Юпитера, богиня брака и рождения. В старину коренными русскими названиями месяца июня был « Изок ». Изоком назывался кузнечик, коих в этом месяце было в особенном изобилии. Другое название этого месяца - «Червень», от червеца или червеня; так называются особенного рода красильные черви, появляющиеся в это время. На чувашском языке - сертме.

Июль : латинское: Julius. Назван в честь Юлия Цезаря в 44 г. до н.э. Ранее назывался квинтилий от слова quintus - пятый, потому что это был 5-й месяц старого римского календаря, так как год начинался с Марта. У нас в старину он назывался, как и июнь,- «Червень» - от плодов и ягод, которые, созревая в июле, отличаются особенною красноватостью (червленый, красный). Месяц этот называется также «Липцем» - от липы, которая обыкновенно в эту пору является в полном расцвете. Июль еще называют «макушкою лета», так как он считается последним месяцем летним, или еще «страдником» - от страдных летних работ, «грозником» - от сильных гроз. На чувашском языке - ута - время сенокоса.

Август : латинское: Augustus. Назван в честь императора Августа в 8 г. до н.э. Ранее назывался секстилий от слова sextus - шестой. На севере Руси он назывался «Зарев» - от сияния зарницы; на юге « Серпень » - от серпа, которым снимают с полей хлеб. Часто этому месяцу дают название «зорничника», в котором нельзя не видеть измененного старого имени «зарев». Также этот месяц славнее называли «жнивень», думаю, пояснять будет уже излишне. На чувашском языке - сурла (серп).

Сентябрь : латинское: September. От слова septem - семь, потому что это был 7-й месяц старого римского календаря. В старину изначальным русским названием месяца был « Рюинь », от рева осенних ветров и зверей, особенно оленей. Имя « Хмурень » он получил благодаря своим погодным отличиям от других - небо начинает часто хмуриться, идут дожди, осень идет в природе. На чувашском языке - аван (овин - строение для сушки хлеба) - в это время сушили зерно.

Октябрь : латинское: October. От слова octo - восемь. Славянское название "Листопад" - ну тут все очевидно. Носил он также название «паздерника » - от паздери, кострики, так как в этот месяц начинают мять лен, коноплю, замашки. Иначе - « грязник », от осенних дождей, причиняющих ненастье и грязь, или « свадебник » - от свадеб, которые справляют в это время в крестьянском быту. На чувашском языке - юпа (связано с обрядом, проводимым в этом месяце).

Ноябрь : латинское: November - девятый месяц. Славянское название " Грудень " - от груд замерзшей земли со снегом. Вообще на древнерусском языке зимняя замерзшая дорога называлась грудным путем. На чувашском языке - чук (связано с обрядом, проводимым в этом месяце).

Декабрь : латинское: December. От слова decem - десять. Славянское название "Студень" - холодный месяц. На чувашском языке - раштав, образовалось от термина «рождество».

Рассмотрев все названия, сложно не заметить, что древнеримский месяц мог получить свое имя в честь какого-либо выдающегося исторического деятеля, праздника, что справляли в нем, особенностей своего «характера», по имени божеств.

В отличие от латинских названий месяцев, посвященных богам, исконно славянские связаны с хозяйственной деятельностью, погодными изменениями, языческими праздниками или другими вполне понятными явлениями.

Сегодня мы, русские, к сожалению, уже не используем славянские названия месяцев, пользуемся латинскими названиями, которые пришли к нам от древних римлян. Между тем, многие славянские языки, например, украинский, белорусский, сохранили свои исконные названия месяцев.

На наш взгляд, славянские названия месяцев нам куда ближе и логичней, нежели латинские заимствования.

Мне тоже кажется, что исконно-славянские названия месяцев более красивые и более информативные...

Но....что имеем, то имеем....

А вам какие названия больше нравятся?

Серия сообщений " ":
В этой рубрике находится разная интересная информация. Бывает так, какое-то явление или факт нас заинтересовал, или дети задают вопрос о чем-то....Чтобы не потерять эту информацию, мы сохраняем ее в рубрику "Интересное"
Часть 1 - Названия месяцев у славян
Часть 2 -
Часть 3 -
Часть 4 -

В этой статье будут рассмотрены названия месяцев года у разных народов России и родственных стран Украины и Белоруссии. Кроме того, рассмотрим причины появления тех или иных названий.
В статье вы найдете:

Древние названия месяцев на Руси

В старину на Руси у каждого месяца были особые названия.

Старинные названия зимних месяцев на Руси

  • Декабрь - студень (так как этот месяц студеный, морозный), студный (то есть холодный студёный холодный месяц), стужайло, холодень, лютовей, лютень, ледостой, ледостав, годопроводец.
  • Январь - просинец (в это время день начинает прибавляться и внебе начинает проглядываться синева, то есть просинь в небе), лютовей, сечень, перело зимы, перезимье.
  • Февраль - снежень (так как в это время много снега), бокогрей (скот в это время начинал выходить на солнце — греть бока), кривые дороги, снегосей, крутень, межень.

Старинные названия весенних месяцев

  • Март - зимобор, протальник, сухий, берёзозол, водотёк, дорогорушитель, свистун, перезимок, позимник, весновей, весновка, огородник, излом весны, наследник февраля, ветронос, грачевник, капельник.
  • Апрель - снегогон, первоцвет, цветень, солнечник, парник, водолей, зажги снега, заиграй овражки.
  • Май - травень, светодень, соловьиный месяц, росенник, пролетень, ранопашец, маковей.

Старинные названия летних месяцев

  • Июнь - червень, хлеборост, светозар, разноцвет, земляничник, скопидом.
  • Июль - липень, страдник, сенозарник, макушка лета, сеностав, жарник, грозовик, грозник.
  • Август - серпень, жнивень, разносол, густоед, хлебосол, собериха, зорничник.

Старинные русские названия осенних месяцев

  • Сентябрь называли хмурень, ревун, зоревник, дождезвон.
  • Октябрь - позимник, листопад, грязник, хлебник, капустник, свадебник.

    Капустником октябрь называли в связи с традицией устраивать капустенские вечёрки, которые длились 2 недели. В народе говори: первая барыня
    - капуста! В те времена собирались девушки, чтобы рубить капусту на зиму из разных семей. В одном доме поработают в другой пойдут. Помогали друг другу. За работой песни пели, в перерывах в игры играли. Пирогами со свежей капустой угощали.
    В октябре было принято после дня Покрова играть свадьбы, поэтому звали октябрь и свадебником.

  • Ноябрь его называли листогной, листокос, полузимник, бездорожник.

Название месяцев по-украински

Названия зимних месяцев по-украински

Название весенних месяцев по-украински

  • Март - березень - название появилось из-за обычая заготавливать березол - березовый пепел, который использовали для изготовления стекла, а также березовый сок.
  • Апрель - квітень. Название квiтель произошло от слова квiтнули, то есть цвести, ведь в апреле земля оживает и начинает цвести.
  • Май - травень. Название этот месяц получил из-за буйства трав на украинских землях.

Название летних месяцев по-украински

  • Июнь - червень. Название месяца произошло благодаря насекомому, которое называется червец, из него в старые времена добывали червону краску, то есть красную.
  • Июль - липень. Это месяц сбора липового меда, что и послужило появлению названия месяца.
  • Август - серпень - месяц сбора урожая. В старину зерно жали серпом - это и обусловило название этого месяца.

Названия осенних месяцев по-украински

  • Сентябрь - вересень - это название возникло благодаря цветению вереска - ценного медоносного растения.
  • Октябрь - жовтень - это время, когда активно желтеют листья на деревьях.
  • Ноябрь - листопад - месяц получил название благодаря природному явлению - опаданию листьев.

Название месяцев на белорусском языке

Названия зимних месяцев в Белоруссии

Название весенних месяцев на белорусском

  • Март - Сакавiк - месяц изменения погоды, когда появляются проталины и тает снег, а солнышко прогревает землю и природа набирается сок.
  • Апрель - Красавiк - это время когда природа окончательно просыпается после зимних холодов. Зеленеет трава, деревья, словом красота.
  • Май - Май - время смены погоды. Месяц когда идет то идет дождь, то светит солнышко, то становится тепло, то снова холодно - маяться погода.

Название летних месяцев на белорусском языке

  • Июнь - Червень - название произошло из-за того, что считалась, что в это время на плодах появляются красильные черви, отсюда и название месяца.
  • Июль - Лiпень - время цветение липы.
  • Август - Жнiвень - это время жатвы, отсюда и название.

Название осенних месяцев на белорусском языке

  • Сентябрь - Верасень - время когда зацветал вереск.
  • Октябрь - Кастрычнiк - название произошло от слова «кострица» — это задеревеневшие части стеблей растений, из которых можно прясти пряжу.
  • Ноябрь - Лiстапад - время листопада.

Названия месяцев на чувашском языке

Название зимних месяцев на чувашском языке

Название весенних месяцев на чувашском языке

  • Март - пуш - свободный месяц.
  • Апрель - ака - месяц сева.
  • Май - çу - месяц лета.

Название летних месяцев на чувашском языке

  • Июнь - çĕртме - месяц пара.
  • Июль - утă - месяц сена.
  • Август - çурла - месяц серпа.

Название осенних месяцев на чувашском языке

  • Сентябрь - авăн - месяц молотьбы.
  • Октябрь - юпа - месяц поминок.
  • Ноябрь - чӳк - месяц жертвоприношения.

Название месяцев у бурят

У бурят известны следующие названия месяцев:

Название зимних месяцев на бурятском языке

Название весенних месяцев у бурят

  • Март - бага улаан - малый красный.
  • Апрель - хуаа хагданай сара - месяц ветоши.
  • Май - хjхын дуунай сара - месяц кукования.

Названия летних месяцев в Бурятии

  • Июнь - мангирта сара - месяц луковиц.
  • Июль - бjбоолжэнэй сара - месяц удoда.
  • Август - хуу сара - месяц зноя или месяц человека, а иногда называют - суу сара – молочный месяц.

Названия осенних месяцев на бурятском

  • Сентябрь - улари сара - месяц заморозков.
  • Октябрь - уури сара - месяц зорь.
  • Ноябрь - гуран сара - месяц диких коз.

Названия месяцев на осетинском языке

Название зимних месяцев на осетинском языке

Название весенних месяцев на осетинском языке

  • Март - тæргæйтты мæй.
  • Апрель - хуымгæнæны мæй.
  • Май - зæрдæвæрæны мæй.

Название летних месяцев на осетинском языке

  • Июнь - хурхæтæны мæй.
  • Июль - сусæны мæй.
  • Август - майрæмты мæй.

Название осенних месяцев на осетинском языке

  • Сентябрь - рухæны мæй.
  • Октябрь - кæфты мæй.
  • Ноябрь - джеоргуыбайы мæй.

Название месяцев по-крымско-татарски

Название зимних месяцев по-крымско-татарски

Название весенних месяцев по-крымско-татарски

  • Март - saban ayı - месяц плуга.
  • Апрель - çiçek ayı - цветочный месяц.
  • Май - quralay - месяц роз.

Название летних месяцев по-крымско-татарски

  • Июнь - ilk yaz ayı - первый летний месяц.
  • Июль - oraq ayı - месяц серпа.
  • Август - arman ayı - месяц молотьбы.

Название осенних месяцев по-крымско-татарски

  • Сентябрь - ilk küz ayı - первый осенний месяц.
  • Октябрь - orta küz ayı - средний осенний месяц.
  • Ноябрь - boş ay - пустой месяц.

Названия месяцев по-башкирски

Названия зимних месяцев по-башкирски

Названия весенних месяцев по-башкирски

  • Март - буранай.
  • Апрель - алағай.
  • Май - hабанай.

Названия летних месяцев по-башкирски

  • Июнь - hатай.
  • Июль - майай.
  • Август - урағай.

Названия осенних месяцев по-башкирски

  • Сентябрь - hарысай.
  • Октябрь - kарасай.
  • Ноябрь - kырпағай.

Названия месяцев на якутском языке

Названия зимних месяцев на якутском языке

Названия весенних месяцев на якутском языке

  • Март - Кулун тутар.
  • Апрель - Муус устар.
  • Май - Ыам ыйа.

Названия летних месяцев на якутском языке

  • Июнь - Бэс ыйа.
  • Июль - От ыйа.
  • Август - Атырдьах ыйа.

Названия осенних месяцев на якутском языке

  • Сентябрь - Балаҕан ыйа.
  • Октябрь - Алтынньы.
  • Ноябрь - Сэтинньи.

Названия месяцев на корякском языке

Названия зимних месяцев на корякском языке

Названия весенних месяцев на корякском языке

  • Март - тэнмыталог’ын (тинмэтык — говорить неправду, талог’ын — образовывать молоко).
  • Апрель - лыгэталог’ын (лыгэ — правда, действительно, талог’ын — образовывать молоко).
  • Май - коявъён (ӄояӈа — олень, в’ъёг’ык — телиться).

Названия летних месяцев на корякском языке

  • Июнь - анойыг’элгын (от аног’ан — весна, йиг’илгын — месяц).
  • Июль - алайыг’элгын (от алаал — лето, йыгилгын — месяц).
  • Август - лэӄтытгылйыг’элгын (от лэӄтык — возвращаться, гылгыл- жара).

Названия осенних месяцев на корякском языке

  • Сентябрь - лыгэчейпын (от лыгэ — правда, действительно, чейпык желтеть — о листьях).
  • Октябрь - ымычв’илю (от ымыӈ — всё, в’илв’ил мокнуть).
  • Ноябрь - кытэплё (от кытэп — баран, г’эйӈэк — кричать).

Название месяцев на коми языке

Название зимних месяцев на коми языке

Сразу отметим, что слово «тöлысь» переводится как месяц.

Название весенних месяцев на коми языке

  • Март - рака тöлысь.
  • Апрель - кос му тöлысь.
  • Май - ода-кора тöлысь.

Название летних месяцев на коми языке

  • Июнь - лöддза-номъя тöлысь
  • Июль - сора тöлысь
  • Август - моз тöлысь

Название осенних месяцев на коми языке

  • Сентябрь - кöч тöлысь
  • Октябрь - йирым тöлысь
  • Ноябрь - вöльгым тöлысь

Марийские названия месяцев

Сегодня в разных источниках встречаются разнообразные марийские названия месяцев. Ниже приведены название месяцев, которые наиболее предпочтительны в качестве единого литературного варианта.

Марийские названия зимних месяцев

Марийские названия весенних месяцев

  • Март - ӱярня – месяц масленицы.
  • Апрель - вÿдшор - месяц половодья.
  • Май - Ага - месяц полевых работ.

Марийские названия летних месяцев

  • Июнь - пеледыш – месяц цветения.
  • Июль - шырка – месяц цветения колосьев.
  • Август - тÿредме - месяц жатвы.

Марийские названия осенних месяцев

  • Сентябрь - идым – месяц обработки урожая.
  • Октябрь - кырпак – месяц первого снега.
  • Ноябрь - кылме – месяц утренних морозов.

Слова-предки украинских и хорватских слов, встречающихся в задаче, в большинстве случаев существовали уже в праславянском языке. Они называли определённые периоды года по их характерным признакам, связанным с состоянием природы или с сельскохозяйственной деятельностью. Славянский год начинался с весны. Вот список хорватских названий месяцев с объяснением их исконного значения (для некоторых месяцев исконное значение установить затруднительно - таковы, например, rujan , ožujak и veljača ):

Именительный падеж Родительный падеж Месяц Исконное значение
ožujak ožujka март ложный месяц (ложное начало весны?); l в такой позиции переходит в o ; ср. серб., хорв. Beograd "Белград"
travanj travnja апрель месяц травы
svibanj svibnja май месяц цветения кизила (svib, sviba ‘кизил’)
lipanj lipnja июнь месяц цветения липы
srpanj srpnja июль месяц серпа , месяц жатвы
kolovoz kolovoza август месяц сбора урожая с помощью возов (kola ‘повозка’)
rujan rujna сентябрь месяц рёва оленей или месяц красных листьев (ruj "красный")
listopad listopada октябрь месяц, когда падают листья
studeni studenog ноябрь холодный, студёный месяц
prosinac prosinca декабрь месяц, когда небо покрыто синими (свинцовыми) тучами
siječanj siječnja январь месяц, когда рубят (секут ) деревья
veljača veljače февраль месяц, когда дни увеличиваются (?) (velji "больший", veliki ‘большой’)

Приписывание этих древних славянских названий месяцам заимствованного календаря (январь, февраль и т. д.) происходило независимо в разных славянских языках, и поэтому родственные слова в разных языках могут обозначать разные, но в любом случае близкие друг к другу месяцы. Различие между Украиной и Хорватией в географическом положении и в климате привело к тому, что большая часть явлений, к которым отсылают названия месяцев, в Хорватии происходит раньше - вот так и возникло несоответствие между украинскими и хорватскими названиями месяцев. Из правила о сдвиге есть только одно исключение (в задаче оно не представлено): январь называется словом сiчень по-украински и словом sijeиanj по-хорватски. Кроме этого, в задаче не встретилось хорватское слово prosinac ‘декабрь’; однако оно не имеет соответствия среди украинских названий.

В некоторых славянских литературных языках (напр., в русском, в сербском, в словенском, в болгарском, в македонском, в словацком) исконные названия месяцев не сохранились: все месяцы называются заимствованными словами (рус. январь, февраль и т. д.; серб. јануар , фебруар и т. д.). В некоторых языках часть названий месяцев - заимствования, а часть - исконные слова. Например, в польском языке десять названий месяцев исконны, однако март и май обозначаются как marzec и maj . Белорусский язык тоже сохраняет славянские названия месяцев, однако май имеет два конкурирующих названия - май и травень . Кроме украинского и хорватского, славянские обозначения месяцев полностью сохраняет также чешский язык.

В других европейских языках тоже существуют или существовали свои названия месяцев. Так, при Карле Великом (747/748–814) были введены немецкие обозначения месяцев: например, июль назывался месяцем сена (heuuimanoth ), а август - месяцем жатвы (aranmanoth ). Впрочем, эти названия были быстро вытеснены заимствованными. А финны до сих пор пользуются своими обозначениями месяцев, многие из которых весьма выразительны: например, февраль по-фински называется helmikuu ‘месяц жемчуга’, а октябрь - lokakuu ‘месяц грязи’.

Задача использовалась на Зимнем математическом турнире в Болгарии в 2006 году.

Название месяцев на украинском и на разных языках мира произносится по-разному. Во многих они схожи между собой. Давайте разберемся, насколько отличаются наименования сезонов года в разных странах.

Название месяцев на украинском

В украинском языке наименование каждого имеет обозначение или краткую характеристику погодных условий этого времени. Это обусловлено исторически сложившимися приметами, которые наблюдали испокон веков наши предки.

Название месяцев на украинском - “мисяци”. А теперь давайте разберем значения календарных времен года в обозначении соседнего государства.

Украинские названия месяцев года

Январь

В переводе с русского на украинский - “сичень”. На латыни январь звучит как “ланариус” и назван так в честь римского бога Януса (хранителя дома и врат).

“Сича” - очень древнее название землеугодного процесса. Раньше в это время люди начинали приводить огороды в порядок, подготавливая почву к весне. Выкорчевывали пеньки, собирали ветки, немного разрыхляли землю, если не было снега. Отсюда и название зимнего месяца, который включает в себя 31 день.

Февраль

“Лютый” - второй месяц года по григорианскому календарю. Имеет 28 дней, а в високосный год - 29. В украинском языке данное название закрепилось в конце 19 века. "Лютый" - означает грозный, непростой, строптивый, как и сама погода в этом месяце.

Март

Березень - от слова “березол”. Третий месяц года имеет 31 день. Значение возникло из названия промысла, когда заготавливают березовый пепел для изготовления стекла. Этот процесс проделывался во время оттепели, как раз в марте.

Апрель

Второй месяц весны, апрель, на украинском языке звучит как “квитень”. Данное наименование закрепилось за ним в 16 веке. “Квитка” означает - цветок. Именно характеризуется ярким цветением природы. Апрель имеет 30 дней.

"Травень" - от слова "трава". Отцвели первые подснежники и другие цветы, и земля покрылась свежей душистой травой. Именно это символизирует название третьего весеннего месяца “травень”. Так называли его предки во времена Киевской Руси. Май-месяц состоит из 31 календарного дня.

С переводом украинских названий летних месяцев года на русский язык все гораздо проще. Каждый месяц имеет вполне понятное обозначение.

Летний сезон

Июнь

“Червень” - первый летний месяц, который включает в себя 30 дней. Характеризуется самыми длинными днями и короткими ночами. Название месяца идет от украинского слова “червець”. Так называлось красное насекомое, которое рождается в этот период. Издавна их внутренности использовали как красную краску. Здесь заложено второе понятие наименования месяца от слова "червоный" - красный.

Июль

“Липень” - седьмой месяц года по григорианскому календарю. В июле 31 день. Украинское название месяца происходит от слова “липа”. Это время характеризуется сбором липового цвета и называется периодом медосбора.

Август

Месяц “серпень” (август) происходит от слова “серп”. Это орудие, которым скашивают зерновые. Название берет начало от древнего славянства. Август состоит из 31 дня.

Сентябрь

Как звучит “сентябрь” на украинском языке? Первый в Украине называется “вересень”.

Название пришло из Полесья. Там в этот период цветет вереск - ценное медоносное растение. Месяц имеет 30 дней.

Октябрь

“Жовтень” - время желтения листьев. Это название месяц получил еще со времен Киевской Руси. В народе его называли также грязень, хмурень, листопадники, зазимник, свадебник. В октябре - 31 день.

Ноябрь

Ноябрь на украинском - это “листопад”, происходит от слов: “листья” и “падать”. Именно в этом сезоне деревья окончательно сбрасывают с себя листву, что и характеризуется как листопад. Ноябрь (на украинском “листопад”) имеет 30 дней.

Декабрь

“Грудень” - от слова грудки (комья). В давние времена после осенних дождей растоптанные возами грунтовки замерзали. Ездить по таким дорогам было трудно - мешали замерзшие комья. Также грудки образовывались на замерзших вспаханных полях. Отсюда и название месяца, который имеет 31 день и является завершающим в году.

Названия месяцев в мире

Название месяцев на украинском - несложно понять значение и запомнить. Во многих славянских языках (Западная Европа и Россия) именования месяцев имеют славянское происхождение. Но в разных языках между данными названиями упущены взаимно-однозначные соответствия. Иногда они даже сдвинуты на один месяц на разных языковых территориях.

Украинский, польский, белорусский, чешский и хорватский используют название месяцев исключительно славянские.

Официальные славянские наименования месяцев не употребляются в русском, словацком, сербском языках.

Международные латинские названия месяцев используются в болгарском и македонском. В языке словенском параллельно действуют две системы.

Подведем итоги

Названия месяцев на украинском языке отличаются от таких наименований в языке русском. Многие из них были закреплены еще со времен Киевской Руси и носили только характерные погодным условиям значения. Месяцы года в украинском языке имеют исключительно славянское происхождение. В то время как в русском их название происходит из латинских обозначений.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: